AWKWARD ZOMBIE

usually not funny
It is currently Tue Nov 04, 2025 1:02 am

All times are UTC - 5 hours




Post new topic Reply to topic  [ 91 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: Mon Jun 30, 2008 10:16 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri Jun 15, 2007 1:16 am
Posts: 4242
Location: Under the radar.
Deuce wrote:
Water wrote:
There's actually a website somewhere out there that takes a given line of text and translates it on Bablefish back and forth five or six times and shows you the results. Unfortunately, I forget the name, but I'm sure you clever kids and your internet savvy can find it.
http://tashian.com/multibabel/

I typed in just "your mom" and got "Its Arsenal"
Thank God for the internet. Deuce, you win for the day for finding the exact website I was referring to.

Original English Text:
What happens when an English phrase is translated (by computer) back and forth between 5 different languages? The authors of the Systran translation software probably never intended this application of their program. As of September 2007, translation software is almost good enough to turn grammatically correct, slang-free text from one language into grammatically incorrect, barely readable approximations in another. But the software is not equipped for 10 consecutive translations of the same piece of text. The resulting half-English, half-foreign, and totally non sequitur response bears almost no resemblance to the original. Remember the old game of "Telephone"? Something is lost, and sometimes something is gained. Try it for yourself!

Translated back to English:
That thing happens, if a printed question English (of the computers)
is to translate of two channels between 5 diverse languages? The
authors of the software of the translation of SYSTRAN probably never
had meant this application of the relative program. In the date of
September of 2007, it almost is to something good seriously to turn
the translation to her of the text of the software of grammaticale and
the free slang of a language the marks of the values of the approach
of grammaticale and others leggibili corrected. But software is not
equipped for the following one of 10 translations of the same part of
the text. Ordered excess for which the returns are of the sustenations
of extrangeiras of the ways and for English halves and full not he
answer he sequitur almost no similarity with the main tube of the
collection. Emfatizam old "Telephone" of the game; To the
times something is destroyed and it gains to something. Controllila!

Controllila!

EDIT: Page get! Controllila!

_________________
Image
Last edited by Powers Which You Cannot Comprehend on Fri Dec 21, 2012 8:36 pm; edited 1 time in total


Last edited by Water on Mon Jun 30, 2008 10:20 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 1:15 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Jul 05, 2007 12:13 pm
Posts: 7469
Location: butts
Oh gods, this reminds me of the time my friend had a broken engrish intrustion book for the letter shaped magnets you put on the fridge. Yes, she found it at the dollar store and it came with an instruction book for things you just take out of the package and put on the fridge. It was that ridiculous.

We showed it to our english teacher, who loved it so much she had to read it to the class and almost burst into tears with laughter. I wish I remembered what it said off by heart...

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: That was cool!
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 10:28 am 
Offline
User avatar

Joined: Mon Jun 18, 2007 8:30 pm
Posts: 5446
Location: End of Time, chilling with Spekkio
When I put "Vrominelli kills all who apposes him" to see what I would get (with minor edits during the translation process) I eventually got:

Vrominelli, whole number of the number destroys marcature to him with
ingualmente with this ingualmente with this ingualmente with this
ingualmente of ingualmente, of this the effect, the one of the
furnace, that is based for the general analysis, he.


So now I'm thinking of having my signature just be a part of that. :awesome:

... ingualmente!

_________________
mah tumblargh


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 3:06 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Apr 27, 2008 7:05 pm
Posts: 2039
Location: the Velvet Room
Heeheee... I typed in
We must be swift as a coursing river,
With all the force of a great typhoon,
With all the strength of a raging fire,
Mysterious as the dark side of the Moon.

Switched it into Greek, back to English, into Korean, and back to English. Now it looks like this.

Dark side it our month, with [with orgimenos] sudden all forces will join in and with all forces of the big typhoon will join in and in the rotary river will be quick, will be a mystery.

What...?

Now I typed in Vrominelli is a sandwich. (You should remember that from my early days, Vrom.) I switched it through about 5 languages, I forgot which ones, and it came out as Vrominelli sand-yielded. Oh ho, making fun of babelfish is fun.

_________________
Image


Last edited by bagofnuts on Tue Jul 01, 2008 3:11 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: YOU'RE TOO SLOW
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 3:52 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Apr 27, 2008 7:07 pm
Posts: 1635
Location: Butts
I'm going to BabelFish "YOU'RE TOO SLOW!" through French, German, Greek, Italian, Japanese, and Spanish, in that order.

Original: YOU'RE TOO SLOW!
Through French: YOU' ; RE SLOW DOWN TOO!
Through German: YOU' ; REverlangsamung ALSO!
Through Greek: YOU'? REverlangsamung ALSO!
Through Italian: YOU'? REverlangsamung ALSO!
Through Japanese: YOU' ? In addition REverlangsamung!
Through Spanish: YOU' ? In addition REverlangsamung!

Final product: YOU' ? In addition REverlangsamung!

Original: I FIGHT FOR MY FRIENDS!
Final product: Fight for my friend!
This one actually almost didn't get messed up. :o
Original: You know what they say, the more the merrier!
BabelFish'd: As far as them this qu' You have known; ? They say allegro!

Original: Come on, step it up!
Babelfish'd: As far as that, you thing that the domination taking that enters the point!

_________________
B)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 8:56 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Apr 27, 2008 7:05 pm
Posts: 2039
Location: the Velvet Room
I shall try that too, with "Everyone, look at me!"

Through Japanese:Everyone and look at me!
Through Portuguese:All and to look in me!
Through Russian:Everything to look in me!
Through Dutch:Everything to look in me!
Through Greek:All in order to it looks in with!
Through Korean:Sees inside all it reasoning! where
Through French:L' sees; interior all it reasoning! where

FINAL PRODUCT:L' sees; interior all it reasoning! where

Wow. Marth's trying to grab attention because he knows the what the interior of reasoning is but he doesn't know where? Therefore asking if anyone knew where it is? Heehee.

Now I've tried Core Drill into Japanese once and it turned out as PERFORATOR. WTF.

Now I want to do "Drunk man dances on street with cars flying by." >=D
BABELFISH'D:Nobody these, if Bekehrte that [pinetai] dances moreover jusqu' with the maintenance with l' called automobile, that glie l' it has left fastenings, then this. Woo. It's like a dictionary, ONLY WRONG.

_________________
Image


Last edited by bagofnuts on Tue Jul 01, 2008 9:13 pm, edited 4 times in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 9:13 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri May 30, 2008 12:18 am
Posts: 532
Location: in VaMP's pants
So, I liked the idea of babelizing Brawl taunts, so I did the same with Snake's entrance phrase, "Kept ya waiting, huh?"
I got "It examined that estêve of ã. of ã. ã relative el'. it used?"
This is just too fun.

_________________
Image...chzuzuuu~...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 9:23 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Apr 27, 2008 7:05 pm
Posts: 2039
Location: the Velvet Room
Indeed. :twisted:

Hands off my prey.
BABELIZED:L' ; ; Distribution La; Avec of les the mine de of preda de of l' étranger.

Wha- That's not even ENGLISH!

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 9:55 pm 
Offline
User avatar

Joined: Fri May 30, 2008 12:18 am
Posts: 532
Location: in VaMP's pants
As I am lazy and wish to save some time, I threw in a whole bunch of phrases at once, most from Brawl.

Original:
Awkward Zombie is usually not funny.
KILL IT WITH FIRE.
Prepare yourself.
Watch the power of aura!
You'll get no sympathy from me.
Politics make strange bedfellows.
There's no way I can lose! (As Bagofnuts has witnessed :awesome:)*

From Japanese:
The zombie whom it is difficult to handle usually is not strange.
The murder do that of the fire.
Prepare you yourself.
Look at the power of the aura!
Resonance is not obtained from me.
Politics make strange bedfellows.
There is no manner which I can lose! (You witnessed, as Bagofnuts)

From Chinese:
It difficult usually to process the snake god is not strange.
The murder makes that fire.
Prepares your you.
Looks at the atmosphere the strength!
The sympathetic chord is not obtained from me.
Politics is the strange same bed.
I have not been able to lose mode! (You witnessed, takes Bagofnuts)

From French:
It difficult usually to treat the god of snake is not strange.
The marks of murder which put fire.
You prepares your.
Glances with the atmosphere the force!
The cord sympathetic nerve is not obtained from me.
The policy is strange the same bed.
Stripped I which been able to destroy the mode! (you were pilot, take of Bagofnuts)

From German:
It with difficulty normally to treat the God of the queue is not strangely.
The markings of the murder, which set fires.
They prepare it.
Volatile one of views with the atmosphere the strength!
The sympatische nerve of the mains cable is not received from me.
The policy is strange the same bed.
Distant I that, which skillfully will to destroy the mode! (you were pilot, taking Bagofnuts)

Italian:
With the difficulty normally in order to cure the God of the tail it
is not disowned.
The marcature of the homicide, that it has regulated
fires.
They prepare.
That one flown them of the sights with the atmosphere the resistance!
The nerve of the sympatische of the cable of the main is not received from me.
Politics are disowned the same base.
The distant that, than skillfully will in order to destroy the way! (you were pilot, taking Bagofnuts)

Portugese:
With the difficulty normally the end to cure the god of the tail not disowned.
Marcature of the homicide, that one regulated fogos.
They are prepared.
This flied of the sights with the atmosphere the resistance!
The nerve of sympatische of the cable of the main pipe is not received from me.
The politics disowned the same base.
The distant this, of that skillfully the will the end to destroy the way! (you age pilot, making examination of Bagofnuts)

And finally from spanish:
With the difficulty normally the end to cure to the God of the tail not disowned.
Marcature of the homicide, that one regulated fogos.
They are prepared.
This flied of the views with the atmosphere the resistance!
The nerve of sympatische of the cable of the main tube is not received from me.
The policy disowned the same base.
The distant one, of that capably will the end to destroy the way! (you age experimental, making the examinación of Bagofnuts)

you age experimental, making the examinación of Bagofnuts
Hahahahahaha! Why does that sound so horribly wrong?


*Pure luck I say.

_________________
Image...chzuzuuu~...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Jul 01, 2008 9:59 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Mar 02, 2008 2:00 am
Posts: 159
Location: SEND ME HATE MAIL
Anyone else get the thread title "Русск&"

Or is my computer just shitty

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Jul 02, 2008 2:14 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Apr 27, 2008 7:05 pm
Posts: 2039
Location: the Velvet Room
Deuce wrote:
There's no way I can lose! (As Bagofnuts has witnessed :awesome:)*

Urk... lag is not fun when you are Ike.
Deuce wrote:
making the examinación of Bagofnuts
Oh, gross. I hope you're not a guy. Wait, that would make it even worse.

_________________
Image


Last edited by bagofnuts on Wed Jul 02, 2008 2:17 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Jul 02, 2008 2:23 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri May 30, 2008 12:18 am
Posts: 532
Location: in VaMP's pants
bagofnuts wrote:
Deuce wrote:
making the examinación of Bagofnuts
Oh, gross. I hope you're not a guy. Wait, that would make it even worse.
I am a member of the rare species of upstanding member of society female gamer.

_________________
Image...chzuzuuu~...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Jul 02, 2008 4:42 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Jul 05, 2007 12:13 pm
Posts: 7469
Location: butts
Deuce wrote:
Original:
Awkward Zombie is usually not funny.

From Japanese:
The zombie whom it is difficult to handle usually is not strange.
I vote this be the new slogan of AZ. Seriously.

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Jul 02, 2008 4:55 am 
Offline
User avatar

Joined: Sat Jun 21, 2008 5:06 pm
Posts: 4207
Location: Galway, Ireland
Deuce wrote:
I am a member of the rare species of upstanding member of society guy.

Corrected, to prevent the universe from collapsing.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Jul 02, 2008 10:10 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun Apr 27, 2008 7:07 pm
Posts: 1635
Location: Butts
Deuce wrote:
From Japanese:
The zombie whom it is difficult to handle usually is not strange.
Prepare you yourself.

From Chinese:
It difficult usually to process the snake god is not strange.
Prepares your you.
Politics is the strange same bed.
I have not been able to lose mode!

From French:
You prepares your.
Glances with the atmosphere the force!
The cord sympathetic nerve is not obtained from me.
The policy is strange the same bed.
Stripped I which been able to destroy the mode!

From German:
(you were pilot, taking Bagofnuts)

Portugese:
Marcature of the homicide, that one regulated fogos.
This flied of the sights with the atmosphere the resistance!
The nerve of sympatische of the cable of the main pipe is not received from me.


Possibly the best ones (besides the suggestive Spanish one) that were there.

The French ones sound WRONG.

_________________
B)


Last edited by Hoshika-Pichu on Wed Jul 02, 2008 10:11 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 91 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Next

All times are UTC - 5 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 65 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group